したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

語学スレ(2)

1Николай(ニコライ):2005/11/27(日) 19:22:59
「彼を知り、己を知れば百戦して危うからず」
と、春秋戦国時代の中国の偉大な軍略家「孫子」が、その著書「孫子の兵法」で言っております。
「百戦」して危うくないよう、「彼を知る」ための第1歩として、
「彼」らの使っている言語をできる範囲で習得しようではありませんか!
主に、ロシア語及びルーマニア語についての情報交換を目的としてます。
皆様の活気ある情報交換を希望します。

2Тыひ○ょん:2005/11/27(日) 20:23:17
1,Поздравляю
2,Честито

ネタが無いです。

3mmh:2005/11/27(日) 20:50:27
わぁ〜い^o^ 語学スレだぁぁぁぁ←Pat.金沢
でも、ネタ無しでつ^^;
ヤー トージュン。。←Pat.㈱5回

4mmh:2005/11/27(日) 20:57:40
まっ、お約束の韻踏みは終わったので。。。
どこかに書いた覚えもあるけど、シュドゥカ(ジョーク)をひとつ^^

原作・日本血尿同盟会長
調査・日本血尿同盟用務員

【誕生日に欲しいもの】

ダブノン ピェリェット ディニョームロジュディニア(昔誕生日の前の日)
ルースカヤ スカザーラ(ロシア嬢が言った)
クローミェ セクサ シュト ホーチュッシュ(ソックス以外何か欲しいものある?)
ヒマ「ムニェ ニミット」(フェラフォーセットメジャーズ欲しい)
嬢「ドゥラーク!カシマール!」
嬢「ドルゴーイェ シュト ホーチュッシュ」(他に何が欲しい)
ヒマ「ムニェ ササーイ ヤエッア」(玉なめ欲しい)
嬢「ボージュ!(神様)カーク バラバン(アタマからっぽ!)」
嬢「ドルゴーイェ シュト ホーチュッシュ」
ヒマ「ムニェ ササーイ オチコ」(うしろの穴なめ欲しい)
嬢「カコイ カシマール!ボージュモイ!ワタシロシアかえるスル!」

っう事で・・・ヾ(^v^)k

代表〜〜お元気ですかぁ〜〜

5Николай(ニコライ):2005/11/27(日) 23:07:55
さっそくの御大のレス、ありがとうございますm(_ _)m
この調子で、語学情報を交換してゆきませう、皆様!

6三条山科ちゃん:2005/11/28(月) 00:38:19
病院の前のベンチに嬢と並んで座ってタバコ吸いながらコーヒーのみながら〜導尿カテツンツンとか引っ張られたり〜〜青天井外パブ状態楽しんでたら〜〜今日が日曜のため自宅隣のオヤジが見舞いに来て、もろ見られたぁ〜〜w

7おおぼけ!:2005/11/28(月) 08:28:26
ウオッ!
やっと・・・できたか〜!
落ち着く所に落ち着いたな〜!ニコライさん!頑張ってや〜!
私の赤いル〜ジュのロングヘア〜ディクショナリ〜も、やっとにこやかになりましたので・・?
ライブの露訳は、まかして・・つか〜さい!
下ネタは・・・危険ですが・・・、「あ〜!電波の先生ね・・・!」って、
注釈無で諦めて訳してくれるんで???
 でも、車でお世話なってるんで・・・「あ!電波の先生ですね!」に変わってます!
・・・うちの姫・・・結構ゲンキンなもんで・・・!

8MMH:2005/11/28(月) 16:16:36
【脳味噌の店】こりもどこかに掲載したけど^^

原案・代表
脚色および調査・mmh

ルーマニアでジョークの事はグルマといいます。
さて、
アチェスタ グルマ(これジョークね♪)と言ってトライしましょう。

アイチ マガジン デ クレイェレ(ここは脳味噌の店)
>ここで「えっ?」って顔されたら頭を指差してウン カップ(頭の中)を指さしましょう。

ウン ボルバート ブラウ サ クンペレ クレイェ(男が脳味噌を買いに来た)
>「何?何?」って言われたら、トァートゥ ボルバート(すべての男)ウン カプ(あたまの中) ニミック(空っぽ)だから〜〜と言うと、1ポイント取れます^−^ 

ボルバート ウントリャーボル(ASK) クト コースト(男はいくらか尋ねた)
ブンザトール ラ スプンデ(店の人は言った)
アチェスタ ルセスク コースタ ドウステ デ ダラー(これはロシア人のもので200ドル)
ダラチェスタ ルマネスク コースタ チンステ デ ダラー(でこちらは、ルーマニア人のもので500ドルです)
>値段のところはルーマニアの方が高いことを強調するために、ルマネスク500、ルセスク200ね♪と繰り返しておきましょう。

ボルバート ウントリャーボル デチェ イエステ スクンプ チェル ルマネスク(男は尋ねた。どうしてルーマニアの方が高いのですか?)

ブンザトール ラ スプンデ(店の人は言った)
チェル ルマネスク エステ ノウ(ルーマニアのは新しい)
ヌ フォロシート(ぜんぜん使ってないダカラ)

たまに怒るのもいるので注意してくださいね^^
たぶん、ルーマニアに恋人残してきている嬢とか( ̄ー ̄)

9MMH:2005/11/28(月) 16:18:46
【脳味噌の店・露語】

ズディシ マガジン ラズゴー(ここは脳味噌の店)ヾ(^v^)k
(ここで何かの間違いに違いないと『ラズゴー?』と尋ね返されるのでダー ドーゥマイユ(考える)スルと補則が必要)

ムシーナ ホチェット マズギー(男が脳みそを買いに来た)

オン ガバリー プラダフツー(彼は店の人に言う)
スコリカ ストイート(いくらですか?)

プラダビェーツ スカザール(店の人は言った)

アエタ ルスキ ピッオ ドール(これはロシア男の脳味噌で500ドル)
エタ ルマンスキ ドヴィエースツィ ドール(これはルーマニアア男の脳味噌で200ドル)

ムシーナ スプラーセル(男は質問した)
パチモウ ルスキ ダロージェ チェム ルマンスキ(どうしてロシア男の方が高い?)

プラダビェーツ スカザール
ルスキー マズギーム スヴェージェイ(ロシア男の脳みそは新しい(フレッシュ♪))
パタムーシュト ニィエ スポルズユート(なぜなら使って無いダカラ〜〜w)

いっかい、どこかオキニのわからない店で実際の発音を聞いて練習してから使ってくださいね^^(さすばにカタカナ表現だからw)

10ケンジ:2005/11/28(月) 19:08:57
教授こんにちは!
先日カラオケでサブちゃんの与作を歌いました。
与作は木を切る〜ホイホイホイ(хуй хуй хуй )
最近ラーカムとはザリガニ(рак)式という意味だと始めて知りました。
(ракには癌という意味もあります)
ロシア語ってホント奥が深いですね。

11Николай(ニコライ):2005/11/28(月) 21:45:31
三条山科ちゃん様
おおぼけ!様
MMH様
ケンジ様、ご賛同ありがとうございますm(_ _)m
皆さんのご助力を持って、このスレが盛り上がって、情報交換が活発に行われると良いですね!

12Тыひ○ょん:2005/11/28(月) 23:43:22
Камикадэе
何をしでかすか分からない男,気違いじみた事をする男(* ̄m ̄)プッ

13mmh:2005/11/29(火) 00:34:44
カラオケといえば、途中の間奏で、嬢の指名が重なってたりすると
「オィ ナターシャ!カボ ボールシェ リューブリュー・・・」(どっちが好き?)と言うことにしてます。
こんなの相手の客に分かるわけ無いのに、あわてて口をふさぎにかかったところで
「マヨネーズ イリ ヤー」(マヨネーズか私)とつづけて喜ばせています。^^

ルーマニア相手だったら
「カレ ウツィ プラツェ マヨネーズ サウ エウ」
なんですが。。。

時々、酔っ払いすぎてル専の店で、ロシア語やって、ありぃ?ヾ(^v^)k

14Николай(ニコライ):2005/11/29(火) 22:35:34
За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь
(ザ ドゥヴミャー ザーィッツァミ パゴーニシサ ニ アドナヴォー ニェ パイマーイェシ)
訳:二兎を追うものは一兎も得ず
とも、言いますし、または↓
Одним ударом убить двух зайцев
(アドニーム ウダーラム ウビーチ ドゥヴーフ ザーイツェフ)
訳:一石二鳥
とも言いますからねえ・・・

15mmh:2005/11/30(水) 12:32:01
今朝も4時近くになってTELがあってウホウホ、ジャージで出かけていったらタクシー係でした。
大学の近くに留学生届けて、駅ウラにイミ婚届けて。。。。
ちっ、ちかりた。。。_| ̄|○

16SALUT:2005/11/30(水) 15:40:48
おっと、出来ましたね!
1石2鳥、← E idee mea!
しかし、買ったばかりの露語のテキスト2冊が無駄に成りそう。
又いつか必要に成る日迄門棚にと(~. ^)

17Тыひ○ょん:2005/12/01(木) 12:34:44
ノスフェ ラトゥ
ルー語らしいのですが、辞書には決して載らない言葉とか…
真偽の程は?

18三条山科ちゃん:2005/12/01(木) 12:51:57
ルトゥに聞けって〜〜最近の若者の言葉らしい〜日本語に訳したら「ウソとおもうんならイチローに聞いて〜〜」のニュアンスです〜〜ルーで一番有名なサッカー選手ダカラ〜〜

19Тыひ○ょん:2005/12/01(木) 13:05:08
えっ!?そんな言葉になるんですか?
聞いた意味は・・・民間伝承で庶子の男女が不義の関係を結び、そこから生まれて死んだ子供の霊。
だったんですけど(汗)

20MMH:2005/12/01(木) 15:35:14
さて、水●かサッカーか、真相やいかにヾ(^v^)k

21MMH:2005/12/01(木) 15:36:27
今晩ル電して尋ねたら、ぶちぎれるだろ〜〜なぁ^^;
マジでやばいよね^^;爆

22バビル2005世:2005/12/01(木) 19:42:50
ルトゥ?ラトゥ?
イタリアのパルマで中田とホットライン?
一緒にやってましたね。ルーなんだ。
中田は何系がすきなんだろう?
中田は中田氏ってネットに書くのかな?

すいません
語学レスでした

23Тыひ○ょん:2005/12/01(木) 21:31:47
>>17 
ルー語全然出来ないから、さっぱり分からないけど。。。日本人(外パブ関係無い)から教えられたので間違ってそ〜。

自分のフィールドに戻ってロシア語でも書きます。

@ Собака
. Точка
, Запятая
- Тире
_ Пробел

24Николай(ニコライ):2005/12/04(日) 16:44:30
Я уже отплатил злом за зло
(ヤー ウジェー アトプラチール ズローム ザ ズロー)
(悪意に報いるに、すでに悪意で報いました。)
Я сильно бил одного в лицо
(ヤー シーリナ ビール アドナヴォー ヴ リツォー)
(一人を強く殴りました。)
А ещё остатся одна цель
(ア エショー アスタッツァ アドナー ツェーリ)
(しかし、まだ1人のこってます) 
Я сейчас жду шанс на то,чтобы втянуть моего начальника в беду
(ヤー セイチャース ジドゥー シャーンス ナ トー シュトーブィ フチャヌーチ マエヴォー ナチャーリニカ ヴ ベドゥー
(私は、今、上司を災難に陥れるチャンスを待っております)
Я поклялся отомстить
(ヤー パクリャールサ アタムスチーチ)
(私は、復讐を誓いました。)

皆様、乞うご期待!

25Николай(ニコライ):2005/12/04(日) 17:08:55
Спать на дровах и лиать печень
(スパーチ ナ ドラヴァーフ イ リザーチ ペーチェニ)
訳:臥薪嘗胆(ロシア語をつなげて、文法的にも正しく作りましたが、ロシアの方には意図がわからないかも)
春秋時代の越の国の王様が、呉に国を滅ぼされ、呉で奴隷のような生活を強いられました。やがて、許され、越に帰り、
必ず呉を滅ぼすという意思を忘れないように、越王は、まきの上で寝て、苦い肝をなめました。そして、やっと、呉を滅ぼしました。
私もそうありたいということです。
хлестать мёртвое тело
(フレスターチ ミョールタヴォイェ チェーラ)
訳:死体に鞭打つ
そりゃ、もちろん、苦渋を飲ませていただいたかたがたには、死体になったから、そのまま・・・ってことはありえません。
それどころか、
Я намерен испустить мочу на них
(ヤー ナメーレン イスプスチーチ モーチュ ナ ニフ)
訳:私は、やつらに、小便をかけてやるつもりです

26mmh:2005/12/04(日) 17:09:56
げっ・・・顔、殴っちゃったの?^^;

ん・・・・とにかく、がんばってください^^;

27三条山科ちゃん:2005/12/04(日) 18:05:57
ゴメン〜〜アウディ ムトウの間違いですぅぅぅ病院で寝ぼけてましたぁぁぁ

28mmh:2005/12/04(日) 19:39:51
がしんしょうたん。。。高校時代の漢文の先生は、のん兵衛だったなぁ^^

29Николай(ニコライ):2005/12/04(日) 22:59:19
Кто победил,тот и прав
(クトー パベジール トット イ プラーフ)
(勝てば官軍)ですからね。
何やってもいいんです。勝てれば

30Николай(ニコライ):2005/12/06(火) 22:44:59
Я сегодня выпил в Кабукичио в Синджуку
(ヤー セヴォードニャ ヴィーピル フ カブキチョー フ シンジュク
(私は、新宿の歌舞伎町で今日は飲みました。)
やっぱ、娑婆の空気はうまいですな!

31ケンジ:2005/12/07(水) 00:00:16
Я тебе сердце подарю
ヤー チィベー スエッルツェ パダリュウ
君にハートをあげる
「подарю」って、プレゼントするよって感じかな
なかなか便利に使えますよ。

32mmh:2005/12/07(水) 00:43:33
プリメシテ イニマ メウ(あちしのハートをもらってください)ヾ(^v^)k

ってルマンカに何度言ったことか^o^

33ケンジ:2005/12/07(水) 01:49:53
これもイイ
Поди за меня замуж
パジー ザ ミニャー ザームシ
嫁に来なさい
でも今の嫁が別れてくれない・・・・
離婚の経費は英国と日本はバカ高いです

34Николай(ニコライ):2005/12/09(金) 21:17:29
Я это не нарочно
(ヤー エータ ニェ ナローチナ)(別に悪気はなかったのです)
В ночь под рождество
(ヴ ノーチ パット パジジェストヴォー)(クリスマスイブの夜に)
В ночь на Новый год
(ヴ ノーチ ナ ノーヴィ ゴーット)(大晦日に)
なんとなく、使えそうなセンテンスを書いてみますた

35mmh:2005/12/10(土) 12:41:06
ん〜〜〜こりは。。。ぜし、SALUTさんに
ルーマニアファンの我々向けに、互換センテンスをお願いしたいところです^^

36おおぼけ!:2005/12/10(土) 13:03:08
「ザ〜ヤ!もう少し、私に気配りお願いします!」
・・・と、よく言われるので・・。
Я это не нарочно
(ヤー エータ ニェ ナローチナ)(別に悪気はなかったのです)
コレを、かまして!やります!・・・・・・敵も・・びっくりするやろ〜!
「誰?せんせい?・・・は〜ん!ザ〜ヤ!東京行ったね〜!夜電話無かったね〜!」
・・・と、勘ぐられる(当ってる)ので、もうしばらく後で!かましたります!

37Николай(ニコライ):2005/12/11(日) 16:06:05
>>36 おおぼけ!様
うけますた!かなり!
じゃ、おおぼけ!様が使えそうなセンテンスを追加します。
Я абсолютно прав
(ヤー アプサリュートナ プラーフ)(私が言うことはまったく正しい)
Я тут абсолютно ни при чём
(ヤー トゥート アプサリュートナ ニ プリ チョーム)(私はこれにはまったく無関係です)
Оставим этот разговор
(アスターヴィム エータット ラズガヴォール)(その話はやめにしましょう)
こんなのは、どうでしょ

38おおぼけ!:2005/12/12(月) 17:11:19
「ザ〜ヤ!・・復活・復興・復旧・回復・・・・何が違う?」「要因と原因は?」
仕事はひっくり返ってんのに・・・家に帰ったら一時間ぐらい・・・質問攻めに。
「ザ〜ヤ!これはどう読む?」「この漢字の部首は?」
Я тут абсолютно ни при чём
(ヤー トゥート アプサリュートナ ニ プリ チョーム)(私はこれにはまったく無関係です)
って、逃げたいわ〜!
 ニコライさん!ええ感じで文章書いてくれてるんで、コペピして、「ニコライノート」
って、作って勉強(一週間に2つの文と、3つの単語)覚えてんにゃけどな〜・・。
家帰ったら・・・なんか・・・・やるせないにゃ・・・・。
 「違い?」説明せい!っ言われたら、説明できるんやけど・・。
「ロシアの辞書全部同じ単語(日本語)あなたの言う違い・・良くわからない?」
って、突っ込まれるし・・。
「これは自動的に?」「何が自動的?私はその自動的を勉強したい。」
な・・・、ニコライさん。私はロシア語勉強したらええのか、日本語もう一回勉強
しなおしたらええのか・・・わからへん。
ほんで、飯食べてたら「あ〜ザ〜ヤ!今日は少なく食べたね〜?私の小鳥!」
って、さっさと・・・鼻歌歌ってかたずけて・・・。
 「この部首は・・・?」「これは・・・?」
あーた!何もそこまで勉強せんでもええやろ?程々がええにゃ!
「生涯勉強です!」
Оставим этот разговор
(アスターヴィム エータット ラズガヴォール)(その話はやめにしましょう)
って、今日言うたんね!
待っとけよ〜!

39Николай(ニコライ):2005/12/12(月) 22:50:21
復活=воскресеие(ヴァスクレセーニイェ)
復興=реконструкция(レカンストゥルークツィヤ)
復旧・回復=восстаовление(ヴァスタナヴレーニイェ)

要因=фактор(ファークタル)
原因=причина(プリチーナ)
であるとお答えいただければ、ご理解いただけるかと・・・
復旧と回復は人と物で使い分けると考えていただければ

自動的に=спонтанно(スパンターンナ)

40Николай(ニコライ):2005/12/12(月) 22:52:55
воскресеНие
восстаНовление(Нがしっかり打ててませんですた、大文字のНはミスで抜けです、しつれいしますた)

41おおぼけ!:2005/12/13(火) 14:47:13
ニコライさんおおきに!
うちの姫、イミコンで仕事目当てとちごて、イミコンで勉強しに来はったみたいや・。
ええ加減、苗苗や〜!

42SALUT@年の瀬にきて:2005/12/14(水) 12:14:40
〉35 この頃時間無いので全部観てませんが「悪気が有った訳じゃない」勉強不足も有るけど、
よく考えると、この日本語とっても曖昧な言葉でむずかしい!
カッコウ語に適切な言葉が有るのかも不明だけど、
「私には責任が無いよ。」の意味ならN-am nici o vina.だし、
ん〜後は「貴方に悪さをしない」とか「したくない」でN-am sa-fi fac rau.
または Nu vreau sa-ti strice. メリークリスマス:Sarbatori feficite.謹賀新年:An nou fericit.
そして今本カッコウとはBINEなのだ

43SALUT@年の瀬にきて:2005/12/14(水) 12:18:39
42メリークリスマス:Sarbatori feficiteのfeficiteはミスでfericiteでした。
だいたいローマ字読みで通じますサルバトーリフェリチッテ

44SALUT@年の瀬にきて:2005/12/14(水) 12:29:29
又ミスN-am sa-fi fac rau.はsa-tiの間違い、本当やだな〜又時間のある時にゆっくり書きますda

45ロシアン:2005/12/18(日) 14:17:37
ロシア語でマ○コはどう書くの?

46mmh:2005/12/18(日) 15:58:48
翻訳サイトではどうでるんだろう。。。とふと思い、Yahooの翻訳で
「マ○コ」と入力して「翻訳」ボタンを押してみました。

翻訳されませんでした。ご了承ください。w

47梅吉:2005/12/18(日) 17:56:24
>>45

Ф ← コレはどうでしょうか(謎)

一応、キリル文字・・・・。

48○トシ@管理人室:2005/12/18(日) 21:09:56
ロシアン さん、スレの品位を落すような書込みは自粛願います。
継続して書込みをなさるなら、本日開店スレッドにて自己紹介を
お願いします。

49Николай(ニコライ):2005/12/19(月) 22:34:23
Вопрос о фальсификации крепости на землетрясение у зданий
(ヴァプロース ア ファリフィシカーツィー クレーパスチ ナ ゼムレトラセーニイェ ウ ズダーニー)(耐震強度偽装問題)
(ちょっと、この文が正しいか↑自信(地震)なし、ま、たぶん大丈夫でしょう)
なにごとも、偽装はいけんちゅうことですな・・・
あ、あと、建築関係に使う直径を意味するやつは、Фに似てますね

50Николай(ニコライ):2005/12/19(月) 22:36:14
ファリフィシカーツィー=ファリシフィカーツィーですた。
訂正ばかりですみません。

51バビル2005世:2005/12/20(火) 00:29:34
Николай(ニコライ) さん
Оставим этот разговор
(アスターヴィム エータット ラズガヴォール)(その話はやめにしましょう)
昨日、5日ぶりに電話して即、実戦投入しました
今日電話してみました。奴の口から語られることはありませんでした。
とりあえず分かってもらいました。

52Николай(ニコライ):2005/12/20(火) 22:31:03
こんど、私が使おうかな〜〜って思っているセンテンスです。
Я не могу верить такой сказке
(ヤー ニェ マグー ヴェーリチ タコーイ スカースケ)(そんな御伽噺信じられないね)

53mmh:2005/12/20(火) 22:35:14
ニェ ビリュー タコイ スカースケでもよさげでしょうか^^ ニコライ先生

54Николай(ニコライ):2005/12/20(火) 23:11:32
正しいと思います。ただしビリューはヴェーリュと変えた方がよろしいかと思われます。
ああ、生きているのに疲れたな・・・

55ケンジ:2005/12/21(水) 02:00:16
ママ病気、オペレーション必要、お金必要などなど
(なぜか英語でピーナみたいだけどウクの女性)
それがウソだとミエミエでした。
私は一言、ぼそっと「ブィードゥムカ」と言いましたら
ウク嬢は困った顔してましたが、私も大人ですから
その後は気をとりなおして楽しく飲みました。
выдумка=ブィードゥムカ=作り話

56おおぼけ!:2005/12/21(水) 10:01:15
Николай(ニコライ)先生!どうしたん??
この所立て込んでるみたいやな〜!まだ、若いのに・・・!
これからやで〜!
 私の尊敬する人が言うたはった・・・!
回転寿司のとろや、蛸や、ひらめの縁側みたいに・・・。
地下鉄の駅のように・・・。
幸せと喜びは・・・待ってたら・・・めぐって来るって・・・!
これは・・・一理あるで〜!ニコライ先生の20年(近い)人生の経験者!
来年、今年の結婚式のお礼できてへんし、新年会やろか〜??
そこで、大騒ぎや〜!

57Николай(ニコライ):2005/12/21(水) 23:42:07
ありがとうございます。メールくだされ

58SALUT@年の瀬にきて:2005/12/22(木) 11:03:30
大晦日Revelion(レベェリオーン) 
イブ:Ajunul craciunului (アジューヌル クラチューヌル) 
クリスマス Craciun(倉チューン)
どちらでも良い、どうでも良い/mi-e egal (ミィエ又は目ぃ イーガル)
使う状況によっては別離の時にも使用の為、使用上の注意が必要。
断じて違う:強い否定 Da de unde(ダ デ ウンで)
恋仲が順調に成ると仕事が忙しく問題処理に時間を取られ、
今日も仕事が心配で6時に目覚め7時半から自主出社、ク〜、(T.T)

59mmh:2005/12/22(木) 14:49:02
なびだ って言うのはどっちでしたっけ?
くらちぇーん って電話で言ったので
「だー!なびだ」って言おうとして あり?まずい?まずくない?
わかんねー(^O^)

はあ 携帯からは疲れる

60mmh:2005/12/23(金) 13:57:18
携帯からのカキコのうまい方はうらやましいです^o^
3回に1回ぐらいは失敗するし、途中で電話かかってきたりして。。。わけわかんなくなっちゃいますw

EMSがついたみたいで、嬢のママから電話がありました(爆)今ほど(はやっw/現地は夜明け前?)
かんじんの嬢はわけあっていないのですが^^;

元気そうでなによりです。なにせあちしより3歳下^^;A
若い頃は、間違いなくζ・・ζより綺麗だったろうなぁ。。。と思えます。
ロシア語と少しの英語も話せるので、ぐちゃぐちゃの会話(爆)
『オクパート?』「ダー ザーニャートイ」・・・ッウかんじですw

パパに途中からかわりましたが、なにせ年齢同じ^^; 身長同じ、体重だけはあっちが上^^;
パパはルーマニア語オンリーなのですが、まぁなんとか^o^

日本のクリスマスソングを聞かせてくれ。。。って言われて、mp3でこっそり山○なんとかのブツを転送しておきました^^;

61三条山科ちゃん:2005/12/24(土) 10:50:01
山川豊?山本リンダ?気になる山Oなんとかがぁ〜〜クリスマスソングコレクターだからぁぁぁ好評だった本年度版の発送は終了致しましたm(非)m

62竹内まりや:2005/12/24(土) 14:58:06
それはうちのダンナの唄でしょう!!!!
○下達郎、、、、、、、、

63ジョージ・マイケル:2005/12/24(土) 15:32:34
僕の唄じゃダメなの?

同性結婚がひびいてるなあ・・・

64○トシ@ロシアンギャル萌え〜(爆♪):2005/12/25(日) 12:51:03
英語で勝負できない皆さま方は、カノジョの国のコトバ
を覚えて直球勝負!!

いっそのコト、個人教師をリクエストしてみたら?
        ↓
http://www.findateacher.net/cgi-bin/tsearchJS.cgi

65mmh:2005/12/25(日) 13:52:56
するってぇと、ぽるとげぇ〜りゃ語のペラペラの管理人さんは、その昔、ぽるとげぇ〜りゃ系国のギャルにうつつをぬかしていたんですねヾ(^v^)k
○山のディープスポットで、みんなびっくりして、集まってきましたモンねぇ^^;
男ばっかでしたけどヾ(^v^)k

66セルゲイ:2005/12/30(金) 01:47:18
>64
横浜で検索して出てくる20代の美人教師は、
相手はロシア人か日本人か知りませんが、
今年ケコーンしますた・・(涙)

67mmh:2005/12/30(金) 08:45:21
ふっと思い出せなくなったのですが^^;
ルーマニア語でデジェテ ウン キロツィ(パンツの中に手)は
ロシア語で???「パリツィ ヴ プラワヒキ」???

68○トシ@ヨコハマから来ました:2005/12/30(金) 20:50:48
>>66 ヨコハマの美人教師の前の仕事は食品加工業、
コンピュータ、生地関連業のうちドレでショーか?(ニンマリ)

69セルゲイ:2005/12/30(金) 23:48:24
>68
食品加工業と思われ末・

70Николай(ニコライ):2005/12/31(土) 17:07:55
>>67 mmh様
パンツがわかりませんです。今、辞書がないので、来年初頭に書き込みます。

71mmh:2005/12/31(土) 20:54:13
ばあさんパンツ→トルシー
おねーちゃんパンツ→プラワヒキ
嬢パンツ→ストリンギーです^^

って年末年始もこれかいっ!(@_@;☆\baki!

72ケンジ:2005/12/31(土) 21:50:01
трусыがオバサンパンツの事を指すとは?そうなんですか?
下着としてのパンツはтрусыで良いと思いますが。
オマケつけます。
Девушка сверху.
スビィエールフってのは副詞で「上から」「表面に」などの意味です。
つまり女性上位(騎上位)の事です。

73mmh:2006/01/01(日) 07:17:38
>>72
うん。デカパンの事ってルースカヤとかウクラインカがゆうてましたでぇ^o^←大阪弁トレーニング中w
Tバックがストリング(ひも)っうのもよくわかる♪っう感じですね^−^
直接、おばちゃんパンツを指す言葉がなんか別にひとつあったのですが、今、思い出せません。(アルコールで海馬が機能しておりません)

ちなみにルーマニア語では
ごごしゃり←おばちゃんパンツ
キロツィ←ふつうの意味でのパンツ
ビキニ←Tバック
となります。

(使用例)
デチェ? アジィ ゴゴシャリ(今日どうして、デカパン?)
チクロ?
(@_@;☆\baki!☆\baki!☆\baki!

74Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 00:16:54
ごごしゃりって、なんか寿司食いたくなりますね・・・
回ってない寿司を食べたいな〜〜ニコライですた。

75MMH:2006/01/10(火) 16:34:37
ん〜〜〜ネタを思いついた♪ルマンカを廻ってる寿司屋へ連れていって、「これ!日本語・ごごしゃり」「これ!日本語・エジャクラーレ」「これ!日本語・ウンサルチナータ」とか適当なこと言ってみぉぅっと♪

76MMH:2006/01/10(火) 17:15:06
ニコライ先生っ♪
Метод, чтобы найти ФАКС от женщины Румынии немедленно.
Печать помещена в ФАКС от женщины Румынии.
これ。。。意味が通じますでしょうか?

77MMH:2006/01/10(火) 18:11:42
意味わかんない。。。とロシア嬢に言われました_| ̄|○

ちなみに
ルーマニア嬢からのFAXをすぐに見分ける方法。
ルーマニア嬢からのFAXには切手が貼ってある。
つうジョークのつもりだったのですが^^;A

78Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 18:18:42
ちょっと、わかりません。
ФАКСは、FAXですよね・・・
「ルーマニア女性からのFAXを迅速に見つけるための方法」って言いたいんですよね。
Немедленный метод находки ФАКС от женщины Румынии
↑これが良さそうです。 (Метод, чтобыという使い方はたぶんありません)
Печать помещена в ФАКС от женщины Румынии.
Печатьを何を意図されて書かれたか、ちょっとわかりませんが
もし「文」を意図されているなら、
Слова,написанные на ФАКС от женщины Румынии
であろうかと思われます。

79Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 18:23:37
>>77を見る前に書き込みました。
ですから、78は77と齟齬した書き込みになっております。
「切手」ならば、Марка помещена на ФАКС от женщины Румынииです。
また、「見分ける」ならば、Немедленный метод опознания ФАКС от женщины Румынии
です。

80MMH:2006/01/10(火) 18:30:50
今、英語でハバ嬢へ送って解説したら、わかった。。。面白い。。。ってヾ(^v^)k

あぁ〜た!翻訳頼んだのに(o_ _)oドテッ

>>79
おぉ、ニコライ先生♪あんがとさんです。
メールしちみます^^v

81Николай(ニコライ):2006/01/11(水) 00:36:50
あ・・・遅かったか・・・
役に立てずすみません。

82MMH:2006/01/11(水) 08:41:48
>>81
あっ、いえ^^ ちゃうんですよ^^
it's only joke.please translation.
って書いたら、本文の訳じゃなくって
トーリカ シュドカ
って訳してくるやつ@そやけどファンですから^^

83SALUT:2006/02/06(月) 11:39:08
現在、今本カッコウとは、たま〜に小競り合いはある物の順調。
こないだ、店で今本カが着替え中にヘルプに付いたカッコウがピンク色の旅の会話とか言うル語の本を見せてくれましたが、ワタスが観ても変な表現が有ったし、誕生日を単にziua ta(あなたの日)だけでde nastereが抜けてたし、飯に誘う表現も変で、
彼女達もこれ使わないとか、今本カも田舎のル語が多い様な事を言ってた。
これから買って勉強しようと思う飼育員は紀伊国屋とかで吟味して買わないと、
それとブクレシュテ周辺の都市部の嬢と仲良くなった方が標準語の為に良い。
ワタスはオゾンの歌詞を聞き取れなかったので尋ねるとモルドバ人のル語だそうで、
ル人でも分からない所がある様な事、言ってたのには驚いた。
何れにしても、発見が有るのda.

84SALUT:2006/02/06(月) 12:13:43
それから、
〉58 断じて違う:強い否定 Da de unde(ダ デ ウンで)
これ書いたけど、カッコウ達に聞くと使わない様です。
英語ではFAR FROM~のはずなのですが、、、、結構自信有ったのにな〜
発展途上の身なので許してタモレ〜

85SALUT:2006/02/07(火) 12:24:48
暮れに「祝い」関連で書きましたが、
謹賀新年=あけましておめでとうはUn an nou fericit.決まり文句
たまにテキストでunが抜けてるのが有りますがunを付けないと運が来ないのda(^^)
カッコウから一度でも貰った事がある人なら分かるはず。
単に誕生日等で「おめでとう」はLa multi ani.

86アントニオ バンデラス:2006/02/07(火) 17:25:13
サルートさんへ
ルー語で誕生日は単にziua ta(あなたの日)だけで通用してます。de nastereをつけるのは文書などでの表現です。

87SALUT:2006/02/07(火) 18:45:40
確かに通じるかも、しかし「あなたの誕生日はいつですか?」という
疑問文に使うには相応しくないと思うし、あの時変だと思いブクレシュテヤンカに
尋ねたら正しくないと言ってたので、もっと正確に彼女が言った言葉は
「何これ?ル人チェックして無いね」です。
それに、第一あれは人に教えるテキスト。基本を知っててショートカットするのと
しないのでは、、、単に「誕生日」だけならzi de nastere「あなたの誕生日」なら
ziua ta de nastere.敬語を使うなら更に別な言方があるけど、
あそこで書いた意味合いは、本を買って勉強しようと思う人はテキストに
結構ミスがあるので吟味する必要があると言いたかったのda

88アントニオ バンデラス:2006/02/16(木) 11:51:11
サリュートさんすごい!さすがに東欧女性のエキスパートだけありますね。

89SALUT:2006/02/16(木) 12:55:09
アントニオさん、カッコウ語のみで、こないだ数ヶ月だけ白鳥語にチャレンジしただけで休止。
エキスパートとは到底云えましぇん。そのカッコウ語もカッコウからメールや手紙をもらい始めて、
今迄よりも上達のスピードが上がっただけで、まだまだ(@@;)da
しかし、この頃登場しない(おやじさん)等カッコウ語の分かる飼育員が何人か居るのが分かって励みに成ってるのda
また嬢から多言語を話す飼育員のことを聞いた事があるで、この機会に1鳥語位はそこそこマスターしたいと思ってるだけda.su。

90SALUT:2006/02/16(木) 16:33:05
アッ、愛鳥に関する愛のエキスパートという意味なら、それ目指してるけど
グフッ、今一かと。な〜んせ、今迄目移が多く規定打席不足だったり、
根気無く試合放棄だったり、反則の目くらまし喰らったりで(T.~)、
下駄履せてもらえば中級当りとカッチョ付けたい!?

91○トシ@ヨコハマから来ました:2006/02/19(日) 18:54:00
>>88 サリュートさんすごい! ・・・ チョット違います。
SALUT ・・・ サルートさんと呼んでくださいね。
サリュートさんは埼玉〜群馬エリアでご活躍されています。

92SALUT@Asta este,,,,:2006/02/20(月) 11:42:41
久々に子持ちカッコウから受信したので一部紹介。(今回あえて訳しません、分かる人だけでok)
文面から彼女は良い奴かも、女の細腕一つでがんばっている様子にエールを送りたい。
Acum imi caut servici aici acasa deoarece viata e foarte scumpa si nu ma descurc financiar.
In rest eu si copilul suntem bine.

また、発展途上の身でおこがましいですが、
これからカッコウ語を始めようとしてる飼育員は、まず2冊位テキストを買って
基本的な文法と自/他動詞の現在形と人称代名詞も併せて進めては?
これを間違えると誰が誰に対して何言ってるか分からないので。
手始めには一人称と二人称〜覚えれば二人の関係に付いて意志を伝える事が出来る。
その後三人称現在、過去形や未来形等々、、、
その内、愛鳥と良い関係に成るとテキストの間違いや日本人が書いた分と
ロムンカが書いた分の違い等が自然に何となく分かる様になるのda.

93Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 00:07:41
なんか、生きるのめんどくせ。
How are you?
I'm fine thank you!

94Hooters:2006/03/06(月) 10:02:11
年金はロシア語でなんと言うのですか?
カタカナでお願い。

95SALUT@Ce e cu tine?:2006/03/06(月) 10:55:00
?93ニコライさんが愚痴なんか珍しい〜!
Что с вами? (語学スレだから一応)

96Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 17:04:58
年金はペーンシヤです。
年金受給者はペンシヤニェールです。
私は年金を受け取っているってのは
ヤー プリニマーユ ペーンシユです。
あるいは、ヤー ペンシヤニェール(私は年金受給者です)
私は2年後に年金を受け取るでは
ヤー ブードゥー プリニマーチ ペーンシユ チェーレズ ドゥヴァ ゴーダです。
Я просто устал・・・

97Hooters:2006/03/06(月) 17:55:35
Николайさん、どうもです。
セキュリティソフトをオフにしないと書き込めないので面倒になりましたね。

98SALUT@:2006/03/06(月) 18:46:22
〉96 Я просто устал・・・
Зто првда?А почемч? (この位がワタスの限界点)

99Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 23:44:56
Я устал от несчастливой моей жизнь
Я забыл называемого счастья.
つーわけで、誰か、女の子紹介してたもれ・・・
日照りじゃ〜〜。

100SALUT@Трудно:2006/03/07(火) 12:18:22
Не переживай,
Я думю так,У вас есть шанс и пожалуй,зто будет скоро,,,!!?,,,СТАРАТЬСЯ! 
》98のрとвの間のаが抜けてた、мの後はуでした。
Мне Трудно порусски!!Мне хочется спать.
キリルは休止中だし難しいし、打ち込みに手間掛かるので眠くなってきたのда,
今はヤバい、寝たら遺憾。 たまたまの100gotは(^^)

101Николай(ニコライ)@本絞りチューハイ:2006/03/07(火) 23:38:34
やべ、今見たら99結構格変化間違ってる・・・
あとでなおそ〜〜っと

102○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/11(土) 07:20:01
伊勢佐木町のオデオン付近に『ミーフバー』というロシア風スタンドバー
があります。ワタシはプレーオープンに駆けつけた『おかくたん第1号』
で、アノ幻のミヤコ師匠などは金曜とか土曜にオールナイトで入り浸って
いる位です。また、20代コンビも時々顔を出すなど成り行きで、ちょっ
としたミニオフ会に発展するコトもあり! Николай(ニコライ) さんも、ぜ
ひお立ち寄りくだされ。

103Николай(ニコライ)@本絞りチューハイ:2006/03/12(日) 22:58:29
ああ、いきたいです。是非是非!!
ところで、こないだの文を修正します。
Я устал от несчастливой моей жизни
Я забыл называемое счастье.

104○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/13(月) 19:45:43
Николай(ニコライ)さん、ヨコハマで桜が咲く週の金曜日か土曜日あたり
に、オフ会をしましょう。ワタシのアドレス(このページの左下のほう
に書いてある、掲示板管理者へ連絡 をクリック)へ、前日までにメー
ルをくださいね。

105Николай(ニコライ)@今晩はチューハイ:2006/03/13(月) 22:17:03
Спасибо!
Я обязательно приеду!

106Николай(ニコライ)@今夜もチューハイ:2006/03/19(日) 23:57:07
保守аге

107CZ著者本人:2006/03/29(水) 15:22:41
92:ル嬢からの文に彼方の感想が有るから他の人にも想像尽きますが、
文を見て分かる人は片手以内ぐらいでしょう。一部良い文なので何かの折りの為に
memoらてもらいます。しかし、上達するのが早い!
実際の会話力は不明ですが、後は会話での特にhearing能力を付けてましょう。
pe alta data.

108SALUT@MERSI:2006/03/30(木) 14:40:46
Da,asa este.(^.^si eu,imi place de cuvinte aceasta.
Dar e dificil putin asta inca pentru mine ca vorbeste repede.
Multumesc pntru un sfat. Pe altadata

109SALUT@RETAKE:2006/03/30(木) 16:18:02
少し並べ替え及び修正
Da,asa este.(^.^
Dar e dificil putin asta inca pentru mine ca vorbeste repede.
Si eu,imi place de cuvinte aceasta.Multumesc pentru un sfat. Pe alta data
*Acuma am uitat despre *sfat? sau *sufat?(^^;のだ。

110○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/30(木) 22:58:22
Николайさん、SALUTさん。今週の土曜日あたりに
日ノ出町駅近くの大岡川で、お花見とシャレこみ
ましょうか♪ ご予定を板左下の『掲示板管理者へ
連絡』をクリックしてお知らせ願います。

111Hooters:2006/04/04(火) 14:08:55
Николайさま。
至急、解読していただきたい3行ほどの露文があるのですが
1のメアドにメールしても良いでしょうか?

112Николай(ニコライ)@今夜もチューハイ:2006/04/04(火) 16:56:03
はい。そこでいいです。まかせてください。

113Николай(ニコライ)@もうすぐ用事が:2006/04/04(火) 18:08:12
Hooters様。
もうすぐ用事があるので、返事ができなくなります。
深夜11時半ころ、お返事書きますので、連絡くださいませ。

114Hooters:2006/04/04(火) 18:15:14
メール送りました。
よろしくですm__m

115○トシ@店主敬白:2006/04/08(土) 01:17:46
こちらもシブくにぎわってますね♪

116CZ著者本人:dar adio:2006/05/01(月) 11:51:39
109;este"sfat"fara indoiala!poate intelegi romana daca vorbeste rar.
rom語は久しく使う機会が無いですが,後cuvintilだと思う。
結構ひどいrom語を理解もせず平気で書く人がいる中でまともに見えるので頑張ってください。
ここまでのレベルは2,3人しかいないはず。m-ai incercat?
でも確認できたはず!?end of thread.

117SALUT@ intarziere:2006/05/10(水) 11:55:40
〉116 Imi pare rau ca iti raspund cu intarziere,Si multumesc pentru un mail tau.
連休ボケだったもんで(^^;
-ilのiはキィーの打ちミスでしょうから-ulですかね。
文法はほぼ分ったつもりですが冠詞、特に定冠詞の格変化は今一納得出来ない、
未だ未だが多いのda.このところ、お勉強の実践のチャンスは余り無いし、
だってお店では白鳥の方が多い気が、カッコウは居ても今イチか鳥ベテラン。
〉m-ai incercat?
少〜しだけ、確認の意味も含めましたが(、、In curand,asta este,nu-i asa.
Dar nu va scrieti 'adio',veniti aici din cind in cind ca daca aveti timp.

118SALUT@Стiй:2006/08/18(金) 14:59:26
上げ
Я вивчаю по-укаiнськи.але це безнадiино.
.Самому менi  ще важко говорити.Зрештою,дурничя.
Nu sper ca studiez по-укаiнськи. Si e dificila ptr, mine.
Pana la urma,mi-e indiferent asta....asta este.
Dar mi-e frica putin ca daca am uitat limba romana ptr asta.

119SALUT@Боже мой:2006/08/21(月) 12:00:26
Ieri,ma simt ca halal de mine ptr ca am vazut la ULLUN.
Caci n-am putut sa auz limbile acelea ptr ca au vorbit pre repede despre casatorii si familii si mincarurii .
KAKOO, mi-a spus in urma,"poti sa vorbesti romaneste bine,
Dar am avut socuri in limba si mai ales am stiut ca trebuie sa mai studiez limba romana.

120SALUT@Боже мой,2:2006/08/24(木) 11:47:38
Am omis sa verific ce am scris,"pre"→ "prea."

121Николай(ニコライ):2006/09/03(日) 23:33:36
umm、私もル語を勉強したいです。
すばらしい・・・

122SALUT:2006/09/05(火) 15:14:21
キリルよりは簡単なはず。
経験上、ベテラン嬢より初々しいFT嬢と仲良くなる方が上達は早いかも!?

123○トシ@店主敬白:2006/09/10(日) 21:00:15
ル嬢は『卒業』したつもりでしたが・・・(涙笑!)

124SALUT@Щиро кажучи,:2006/10/23(月) 12:29:56
HALLOWEEN 31,Oct!!
Ziua unui sfant este aproape de acum,dar.....nu vreau o asta.
個人的に十字架は関係ない。して夏の東京と田舎含め年に3回は多過ぎる。
一々行きたく無いんだよна~

125SALUT@Це так!:2006/10/27(金) 11:41:49
愛鳥と付合ってる月日からソロソロ愛鳥に「Nu pot trai fara tine...s,a,m,d.」
の幾つかの言葉を使う時期鴨でチェックする機会があったので他店で尋ねると、
それを聞いた数人のお嬢達「デタ〜!」とか「キモ〜イ」と日本語で云われてしまった。
男からすれば良い言葉と思うのda!けど、受ける女からすると歯が浮く言葉らしい。
云う時には自分の言葉でシンプルに云う事に決めた。
その前にまた他嬢にチェックしてもらうけど。これも石橋の一種。

126CZ著者本人:2006/10/27(金) 15:50:28
125;acronymを知ってるとは!
am citit mesajultau,cred ca ai o fericita cu ea.
hotarasti-te despre pereche,devreme!?
nu este nici o problema nu-i asa ca poti sa intelegi bine romana.
ついついカキコしましたがno reply necessary(NRN)

127SALUT@Hy~,:2006/10/30(月) 12:48:42
Multumesc pt parere.Da,nu-ti raspunz,scriu parere numai aici.(^^)
Oricum voi deciza asta ca am o convingere.
石橋の性格だからНИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАТЬ、da。
また、最近はマジが一つ居ればいい。てな心境。

128CZ著者本人:2006/10/31(火) 11:50:08
127:sansa este importanta.
si te rog sa citesti romana la mmh-net ca daca ai timp pt o snoava??
luptate!

129SALUT(@.@:2006/10/31(火) 16:15:53
まだワタスのル語レベルでは、読んでピンと来ない所多々有り疲れたのda。
内容は全然、snoavaじゃなかったので変だな〜と思いきや、
気になるので再度覗くと解明されてたのda。解明した人も凄い。
行為自体が正にE o snoava!(笑い話)だったとは。しかしご存知だったんですか?Mmmu~
それに原文の著者はmi-e uratと書いてるから男!?

130ビタリャ:2006/10/31(火) 17:14:28
お久しぶりでございます。

しかし、ここの板って凄いね。。。
露嫁歴10年目の私なんぞより、よっぽど皆さん露語が分かってる!(笑)

永住許可証も貰った!家も買ったぞォ! ← 負け惜しみ100%(悲)

131SALUT(^^:2006/11/02(木) 12:23:02
多分、始めまして!?ビタリャさん
よくヤバい年数は1,3,5と言いますが10年とは、本物ですね(^^目標にしたい所。
目標にするためにも一時の感情だけではなく慎重にならざるおえないのda Ha。
ワタスの場合まだ、スタートラインの手前ですが、1,2,5が月なら洒落にならないし、(^^;
語学スレだった、、Вiтаю,Передайте привiт вашiй дружинi.

132Hooters:2006/11/17(金) 12:17:07
ビタリャお初です。
家も買ったばかりにこんな話し悪いのですが、
外人が相続人になった場合の相続税はどうなるんでしょうかね?
本国の課税もあったら国籍変えないと負担が大きいですね。

133ビタリャ:2006/11/22(水) 15:40:34
131 SALUT(^^ さん 多分お初でしたかねぇ…
この10年間で私が学んだこと→寝言も注意するべし!
嫁が学んだこと→目をはなすべからず!

お陰で日増しに信用を失っている今日この頃です(泣)

134ビタリャ:2006/11/22(水) 15:55:46
132 Hooters さん、お初です。

家を買う前に相続税うんぬんという話も出ましたが外国人が住宅・居宅を
購入した場合は相続税とは違った税になると聞きましたよ。
たしか外国企業の本税に近いぐらい課税されるような…
我が家の場合は「嫁が離婚してくれそうにないので」嫁名義での購入です。

ロシア国籍ですが基本的に外国人がロシア国籍を取得するのはかなり難しいようです。
自分は国籍には全く興味が無いので深く聞いたこともありませんね。

この板にも露嫁の方が多いと思いますが永住権は便利です。
以前は嫁が露ということでホテルのバウチャー無しで査証を取っていたけど
その都度申請するのも面倒なのでその後は1年間のマルチに変更。
その後は親類の勧めによりオビールで永住権申請(まずは3年間)となります。
いちいち査証の申請をするのが面倒な方にはお勧めです。

135Hooters:2006/11/23(木) 12:38:12
二重課税が問題なんですよね。
米国在住の日本人の日本資産は二重課税の対象になる場合があるから、
まとまった資産がある場合の問題大きいです。
日本国籍とるのが一番なんだが。
どちらにしてもスレ違いですね。
でも、適当なスレないし。

1363〜5以下:2006/11/24(金) 19:26:26
130しかし、ここの板って凄いね。。。

家内がルーマニア語読んでケアレスミスはあるもののビーネつー事の様です。また、女を結構泣かしてる。
とも言ってました。/笑/謎

137○トシ@店主敬白:2006/11/26(日) 17:18:28
>>130 >>136
そーなんです! ココの板ってシュゴイんでシュ♪
3〜5以下 さん、はじめまして! 本日開店スレッド
で、自己紹介をお願いします。

138SALUT@Am rabdare:2006/11/27(月) 11:24:28
》136初めまして。
.
結果的に過去泣かした事は3人だけ。
殆ど100%に限りなくワタスは泣かされっぱなしda、Ha。(T.T)
ワタスをやっと理解した愛鳥に、仮に両ホッペを抓られながら引っ張られようが
男は耐える!それで良いのかも!?(少しマジレス)

139SALUT@PTR.CRACIUN:2006/12/05(火) 15:49:12
オキルーの飼育員さんでカッコウ語苦手の方へ、この時期の参考語を少々
メリークリスマス=Sarbatori Fericite(サルウ゛ァトーリ、フェリチって)
これにTe iubescとかなんとか気の利いた自分の言葉を使えば宜しいのda
後は上のNo42,58,85参照
また、誘い方はこのスレのパート1に書いた記憶があるのda。
ニコライさんが露語でも書いたのでカッコウ語、白鳥語両方有るはず(^^

140CZ著者本人:2006/12/06(水) 14:05:04
soso自分の言葉でがkeyword!ローマ字でも伝わればそれが一番。

141SALUT@DA!:2006/12/15(金) 11:49:46
》ローマ字でも伝わればそれが一番 ←Da,poate sa fie asa〜。si ai dreptate.
時節柄、ひらがなで書いてもokなお鳥も何人ca、
考えてみれば日本語出来ないお鳥を見つける方が難しいのda。
またロシア正教徒には関係なかった事も忘れてたのda。

142SALUT@REPARATIE:2006/12/15(金) 11:56:46
〉ai dreptate 少し 形式張った言方だったので E adevarat に変更。

143SALUT@REPARATIE(^^;:2007/01/12(金) 11:51:53
「純愛と片思いのひと」スレの459に書いた文を修正しやす。
(Pot sa am incredere in ea din cauza actiunii ei.)
これでも意味は通じるけど、 din cauza〜をpt.〜に変更した方が自然。da,

144CZ著者本人:2007/01/16(火) 14:41:26
なんだ、修正こっちにしてたのか?ついでに[actiunea]と思いますが?

145SALUT@Interj foarte bine:2007/01/17(水) 12:40:20
先ずは気にしてもらいサンクスなのda。
一つの行動からだけじゃなく、色んな行動からの意味合いで使ったのですが。
言われる通り、生きた言葉はマイカッコウに確かめてみるのda。
今年の目標!日常会話位は、頭で訳さずにクイックレスポンスしたい。...成れるかHa?

146CZ著者本人:2007/02/02(金) 10:48:08
愛鳥とやらと24時間共にいられる訳ではないだ楼から、
可能ならば、現地に3ヶ月以上行けば一番難しいlistening能力が数段付くはず。
すれば、speaking力も自然に付く。語学は多少間違えても使うことがpoint.
日本国内の参考書類は少ないし30年以上前の古いもので文語体。日本語も同じですが、表現は時代とともに変化する。

147SALUT@PESEMNE:2007/02/06(火) 12:05:18
In primul rand pt,mesajul tau multumesc.
詰めの決断しない限り、常に一緒に居られないしHa~。しかし、その決断はまだ重い.
確かに、とりわけTELでは身振り手振りによるフォローが出来ないし、
一定の周波数しか聞こえないので会話は特に困難。(聞こえてもHe^^;
慣れという意味では、複数の現地人の生きた言葉のシャワーが一番必要とは思いますが、
その為に血を吸い取られそうなネガティブイメージの国に行く気になれるのか?
それが問題caHa〜行けたとしてもせいぜい2,3週間程度、
でないと席が無くなっちまいますからHe~(^^;Voi merge in tara ei daca am timp?!?

148SALUT(@.@:2007/06/07(木) 15:11:18
最近、あるカッコウ(誓ってメル友のみ)からメールで始めは難じゃ〜???と思う書き方!
一例として[ca]を[k]に略しと云うより置き換えて書いてくる。
ink=inca,daca=dakやらmine=mnの様に、つまり文中でStiu k ........とか、
Dar simt k imi placi ...........,、nu-i nimikまた、foarte=faとか
これが今、仲間内で旬なのか否かまた前からなのかは?
愛鳥のメールは短いですが、割りと丁寧に書いてくるので、勿論、愛鳥には聞けません(^^;
また、コッソリ覚える事が増えたのda.

149CZ著者本人:2007/06/20(水) 11:55:46
Eh!
emailが盛んになってから何処も同じで絵文字のような事。その他にih,sh,nushとかある模様。
知らないよりは良いが、。また、捏ねくり回すのも如何なものかと思うが絵文字もどきも余り勉強にならないカモ!?

150SALUT(* *):2007/06/25(月) 12:50:27
Da nu trebuie sa stiu aceste prescurtari pt dialog.
確かに、会話でのクイックコミュニケーションには不要。ですが
メル友が略で送ってくるので、分っておく事に超した事は無い、意志を伝える最低限のツールは必修ーーー?!。言葉も生きているという事ですかHe~
例えば、Sa te binecuvantezeを使った時に都会や若者の間では死語daと。
また、最近の東京の外パブの検はメールしておきました。そのメル友来日は当ーー分未定He.

1513〜5以下:2007/06/28(木) 12:12:14
現役は強し!?
家内はちょいオバンなのでその当て字、略字はあまり分からない様子。家内の妹が使うらしいが
何回か読まないと分からないので時短にはならず。10代後半20代前半が使うらしいよ。

152SALUT@DA!?:2007/06/29(金) 16:49:35
な〜るほど、愛鳥も背伸びすれば「チョイ(超じゃ無い)おばん」の域なので仮に聞いても
パンチだけ飛んで来て、分からなかったcaも(^^
クイズ的に扱ってましたが、メル友から恋人以外にも家族や親しい友にも使う言葉
[mi e dor d tn]と貰っても、まるっきし「恋しい→逢いたい」と感じない。後「t besc」など
この位のショートメッセージはチャンと書いて欲しいのda.が20前半だからショーガナイ

〉149: shはメールの中にsh euが有り恐らくsiですね。.nush,ihについては今は????

153SALUT@AM GRESIT,,,,:2007/06/29(金) 17:21:08
メル友のメール見直したら sh euじゃなくshi euでした。なのでsh nush ihは??

154:2009/10/02(金) 19:04:44
ce faci?

155pi:2009/10/03(土) 19:14:48
bine

156:2009/10/04(日) 21:30:20
????

157:2009/10/05(月) 10:04:47
おp


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板